很多人初喝茯茶,總有一點障礙。障礙來自對比。最強大的對比者,是綠茶。一杯上好的綠茶,能把漫山遍野的浩蕩清香,遞送到唇齒之間。茶葉仍然保持著綠色,挺拔舒展地在開水中浮沉悠游,看著就已經(jīng)滿眼舒服。
正這么品評著呢,猛然遇到茯茶。一看樣子就不對,一塊黑乎乎的“碎茶粗?!?,橫七豎八地壓成了一個磚塊,放到鼻子底下聞一聞,也沒有明顯的清香??巯聛硪淮榕菰陂_水里,有亮紅色漾出,喝一口,卻有一種陳舊的味道。
人們對食物,已經(jīng)習(xí)慣于挑選新鮮,因此對陳舊的味道往往會產(chǎn)生一種本能的防范。幾乎所有的茶客都有這樣的經(jīng)驗:幾杯上等的茯茶入口,口感還說不明白呢,茶味滿腔回蕩,隨即腹中蠕動,胸間通暢,舌下生津。我在上文曾以“輕盈”二字來形容綠茶,而對茯茶而言,則以自己不輕盈的外貌,換得了茶客身體的“輕盈”。
這可了不得。想當(dāng)年,清代帝王們跨下馬背過起宮廷生活,最大的負擔(dān)便是越來越肥碩的身體。因此,當(dāng)他們不經(jīng)意地一喝茯茶,便欣喜莫名。《紅樓夢》里寫到,哪天什么人吃多了,就有人勸“該燜些茯茶喝”。宮廷回憶錄里也提到:“敬茶的先敬上一盞茯茶,因為它又暖又能解油膩。”人是被嚴重“類型化”了的動物,離開了類型就不知如何來安頓自己的感覺了。
經(jīng)??吹揭恍┪娜艘浴昂貌柚恋薄罢娌锜o味”等句子來描寫茯茶,其實是把感覺的失落當(dāng)作了哲理,有點誤人。不管怎么說,茯茶絕非“至淡”“無味”,它是有“大味”的。如果一定要用中國文字來表述,比較合適的是兩個詞:陳釅、透潤。但是,要真正說清楚茯茶,不能僅僅停留在感覺范疇。茯茶的“核心機密”,應(yīng)該在人們的感覺之外。