在當(dāng)今,對(duì)“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的關(guān)注和強(qiáng)調(diào)可以說是一個(gè)全球普適性問題,作為這一場社會(huì)浪潮的發(fā)起者和行動(dòng)制高點(diǎn),“聯(lián)合國教科文組織”頒發(fā)的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》無疑成為了各國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)運(yùn)動(dòng)的行動(dòng)圭臬。然而,每一個(gè)文明體都有自己的概念、分類和命名體系,中國尤是,我們切不可未經(jīng)梳理,未及反思就貿(mào)然使用不屬于自己的表述體系。
在聯(lián)合國教科文組織的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中,“傳統(tǒng)手工技藝”條目對(duì)應(yīng)的英文是“traditional craftsmanship”,在英文語境中特別強(qiáng)調(diào)的有兩點(diǎn),一是“手工制作的”,二是“精致美麗的”。我國在將其翻譯成漢語的“傳統(tǒng)手工技藝”時(shí),對(duì)應(yīng)的英文則有可能指的是技術(shù)(technique)、技藝(technology)、手工藝(handcraft)中的任何一種。西方的科技史專家在對(duì)傳統(tǒng)中國的“技術(shù)”進(jìn)行研究時(shí),易于極其刻板和大大簡化,而且依賴于諸如“生產(chǎn)關(guān)系”、“知識(shí)累積”(Stock ofk nowledge)這樣的分析范疇,通常只關(guān)注了屬于“技”的部分,卻往往忽略了“術(shù)”在組織生產(chǎn)、技藝傳承以及加強(qiáng)社區(qū)群體的認(rèn)同感和凝聚力等方面的作用。而筆者認(rèn)為,要充分認(rèn)識(shí)中國的“傳統(tǒng)手工藝”這一知識(shí)系統(tǒng),切不可忽略“術(shù)”在組織生產(chǎn)、凝聚認(rèn)同、傳承技藝方面所起的作用。
首先,從“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的定義來看,特別強(qiáng)調(diào)的是來自于民間的知識(shí)和技能,但在武夷巖茶制作技藝的發(fā)明過程中,來自民眾的身體技能、口頭傳承與來自文人群體的書寫文本是互相滲透的:一方面民眾吸收并采納了來自社會(huì)精英的“書寫的知識(shí)”,將之作為生產(chǎn)技術(shù)的指導(dǎo);另一方面,精英記錄的文本相當(dāng)一部分內(nèi)容來自于士大夫們?cè)谏街袑ぴL茶農(nóng)的“田野筆記”,并結(jié)合了自己的實(shí)踐與“創(chuàng)新”。可見,“技”的發(fā)明實(shí)際上是在“書寫文本”與“口頭知識(shí)”的相互借鑒和融合的過程中形成的。
其次,巖茶的產(chǎn)制既是一項(xiàng)工藝流程復(fù)雜的身體實(shí)踐之技能,同時(shí)又與建立在當(dāng)?shù)氐奈镔|(zhì)環(huán)境與人文環(huán)境基礎(chǔ)上的觀念信仰不可分割。一些穩(wěn)定的地理環(huán)境因素,如茶山離茶廠的距離遠(yuǎn)近、茶樹是背陰或是向陽、當(dāng)年的雨水量、茶樹的品種等,以及臨時(shí)性的天氣變化等因素也都會(huì)不同程度地滲透到制茶的技藝實(shí)踐中,茶工們必須要隨機(jī)地對(duì)“技術(shù)”加以調(diào)適,以應(yīng)變具體的環(huán)境差異。同時(shí),在閩北山區(qū)還流傳著一些山神鬼怪的傳聞,為驅(qū)趕鬼怪邪氣和保證茶葉豐收,在茶工群體中逐漸形成了一套對(duì)武夷山神和茶神楊太伯的信仰和祭祀系統(tǒng)。因而,在巖茶的產(chǎn)制過程中,個(gè)人的身體技能、周圍的物質(zhì)環(huán)境以及群體性的信仰與祭祀儀式共同作用而形成了一個(gè)知識(shí)系統(tǒng),其中任何一種要素都不能單獨(dú)地從巖茶加工技藝中抽離出來。
在對(duì)科技史的研究中,研究者通常都不否認(rèn)“技術(shù)”是具體展現(xiàn)型的知識(shí),這種技巧是通過反復(fù)地實(shí)踐,通過實(shí)踐者的雙手以及靈敏的身體部位的身心儲(chǔ)存來獲取的一種具身化的默會(huì)知識(shí)(Tacit Knowledge)。這一技術(shù)與從業(yè)者本身,與社區(qū)都緊密聯(lián)系在一起,不可分離。但這一觀點(diǎn)事實(shí)上只陳述了傳統(tǒng)手工業(yè)中“技”的部分。西方科技史研究中的“技術(shù)”(Technology)一詞并不能完全涵括中國的“傳統(tǒng)手工藝”范疇,我們最好將漢語中的“技術(shù)”一詞分解為“技”(Technology)與“術(shù)”(Witchcraft)兩個(gè)部分來理解。以武夷巖茶產(chǎn)制技藝為例,要理解傳統(tǒng)社區(qū)中的手工業(yè)“技術(shù)”,必須將“技術(shù)”置之于由社區(qū)歷史、神話傳說、家族譜系等經(jīng)線與具體時(shí)空中的儀式、信仰、禁忌、日常生活習(xí)俗等緯線編織而成的“意義之網(wǎng)”中去把握。茶工們?cè)诓刹?、搖青、炒茶、揉茶、焙火的程序中,不斷地進(jìn)行一些重復(fù)性的、連貫性動(dòng)作,并通過“思考的手”(Mindful Hand)形成了對(duì)自身身體及雙手的力度、角度等的控制——這部分具身化的技巧,基本上對(duì)應(yīng)于西方的“技術(shù)”(Technology)一詞及漢語中的“技”。在漢語中,“技”有兩方面的含義:
一是指技藝、本領(lǐng),如“一技之長”。二是指掌握了某一項(xiàng)技藝的“工匠”??傊畯?qiáng)調(diào)的都是手工的,專門性的生產(chǎn)技能。但另一方面,在武夷山流傳的有關(guān)茶祖的傳說、各種鬼怪故事、每年茶葉采摘之前的“開山”儀式及縣境內(nèi)由官方組織的“喊山”儀式也內(nèi)嵌于茶葉的生產(chǎn)過程之中,融入到了茶工們的日常生活中,成為茶葉產(chǎn)制過程中的有機(jī)組成部分。
這些儀式及鬼神傳說雖然表面上看是屬于脫離于實(shí)踐的心理及觀念層面,但對(duì)楊太伯公的信仰、對(duì)山神的敬畏以及對(duì)鬼神的懼怕的觀念均實(shí)實(shí)在在地滲入到茶工們的實(shí)際行為中,并形成了與之相適應(yīng)的一套趨吉避兇、祈求豐產(chǎn)的儀式和禁忌,筆者傾向于將這部分的內(nèi)容理解為“術(shù)”(Witchcraft)?!靶g(shù)”,在古代漢語中有幾個(gè)層面的意思,如“技術(shù)”、“手段”和“方法”,但并不特別強(qiáng)調(diào)手工,反而重視對(duì)自然現(xiàn)象的觀察和操作。如“術(shù)數(shù)”(一作“數(shù)術(shù)”),“術(shù)”是方術(shù),“數(shù)”是氣數(shù),即以種種方術(shù),觀察自然界可注意的現(xiàn)象,來推測人或國家的氣數(shù)和命運(yùn)??梢钥闯?,“術(shù)”在中國古代,既代表一種技藝和方法,也與“法術(shù)”,或可稱之為“巫術(shù)”相關(guān)。按照中國“士農(nóng)工商”的社會(huì)階層排序,“技”與“術(shù)”都被劃歸為從事“手工業(yè)”的賤民群體之中,與“技”相關(guān)聯(lián)的大多數(shù)是一些帶有貶義色彩的詞語,如“奇技淫巧”、“黔驢技窮”、“雕蟲小技”、“伎倆”等,而“技”之所以受到輕視和貶斥,很大程度上是因?yàn)槿藗兂⒅c江湖術(shù)士的巫術(shù)、魔力、咒符等聯(lián)系在一起,淪為正統(tǒng)儒學(xué)士大夫們排斥的對(duì)象。比如,在中國古代,從事木工、金屬業(yè)的工匠被普遍地認(rèn)為會(huì)某些法術(shù),他們可以通過在一些不起眼的角落安裝一些“機(jī)關(guān)”而對(duì)房屋主人的運(yùn)勢(shì)產(chǎn)生影響。而在傳統(tǒng)手工藝的傳承中,“技術(shù)”的確通常吸納了社區(qū)中的鬼神崇拜、行業(yè)神信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等屬于“術(shù)”的范疇,從而確保了有組織的、完備的、高效的“技術(shù)”之運(yùn)轉(zhuǎn)。
文章來源:《巖茶產(chǎn)制中的“技”與“術(shù)”——兼論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的“傳統(tǒng)手工藝》發(fā)表于《民俗研究》2013年第6期?!弊⑨審穆裕斠娫?。
來源:坤冰觀茶,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除
相關(guān)閱讀
巖茶產(chǎn)制中的“技”與“術(shù)”——兼論非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的“傳統(tǒng)手工藝(三)