中國茶書傳海外(四)

中國茶書傳海外(四)

33閱讀 2021-08-25 03:44 書籍

日本全面學(xué)習(xí)和傳承中國茶文化的精髓,其中重要一環(huán)就是閱讀和研究中國茶書。在這期間,出現(xiàn)了極為勤奮的諸岡存。他雖然不是漢文文獻的專門家,卻很廣泛地搜集資料,甚至難免有點雜亂無章之嫌。

今天與您分享的是余悅所撰寫的《茶趣異彩·中國茶的外傳與外國茶事》(光明日報出版社1999年8月出版)中第五章的內(nèi)容。

由于堅持不懈地努力,諸岡存在茶經(jīng)研究史上取得極大的成就。1931年,他編撰的《茶經(jīng)評釋》出版,主要內(nèi)容為陸鄧《茶經(jīng)》的原文、譯文及詳釋。作者對古典茶經(jīng)做了現(xiàn)代的、合理的解釋和批評,認(rèn)為陸羽《茶經(jīng)》是根據(jù)陸羽自身實際調(diào)查著成,標(biāo)志著唐代茶道的完成。該書對《茶經(jīng)》中所涉及到的漢唐制度的風(fēng)俗,附以大量的參考資料加以說明,史料詳富?!恫杞?jīng)評釋》對日本的中國茶文化研究者來說,是一本很有權(quán)威性的中國茶文化概論。  

1943年,諸岡存又出版了《茶經(jīng)詳釋》外篇。該書為更好地理解《茶經(jīng)》提供了豐富的參考資料,包括陸羽的傳記、與陸羽從事茶活動的地域相關(guān)的地理、歷史背景,少數(shù)民族回族飲茶的開端,居住在世界海撥最高地的藏族飲茶,僧侶的飲茶等。如收集了唐代的有關(guān)《茶經(jīng)》的資料,有茶經(jīng)的字義、茶經(jīng)的刊本、陸羽小傳、陸羽的故鄉(xiāng)、陸羽在南京、陽羨茶、長興縣顧渚山、陸羽在吳興、陸羽在湖州、陸羽在蘇州等史料;在《茶經(jīng)》刊本一章中,還有《茶經(jīng)》傳入韓國的記載,日本建武中興時代等歷代與《茶經(jīng)》有關(guān)的資料。

在此書出版前的1936年,諸岡存還著有《陸羽與茶經(jīng)》問世。其主要內(nèi)容是介紹與陸羽和《茶經(jīng)》有關(guān)的茶產(chǎn)地,陸羽的交友,茶詩等。作者認(rèn)為:“茶道”這一概念由陸羽提出,《茶經(jīng)》中敘述的飲茶法正是陸羽創(chuàng)立的嶄新的“茶道"形式。“茶”字由陸羽在《茶經(jīng)》里首次統(tǒng)一使用,可以說陸羽在中國文化史上是位重要人物?!蛾懹鹋c茶經(jīng)》的研究成果,是日本研究中國茶文化的一個里程碑,至今在日本茶文化界仍具有指導(dǎo)意義。

來源: 世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

相關(guān)閱讀
中國茶書傳海外(一)
中國茶書傳海外(二)
中國茶書傳海外(三)

上一頁:在茶的寧靜中,收獲片刻的幸福

下一頁:柑馨甜飴,茶醇潤養(yǎng) 大益 大紅柑潤養(yǎng)茶禮上新

相關(guān)閱讀

蘭花茶不適用
288閱讀
茶友網(wǎng)
滇ICP備19006320號-4
滇ICP備19006320號-4